Drop Down MenusCSS Drop Down MenuPure CSS Dropdown Menu

mercredi 22 octobre 2014

[halshs-01076007] La postposition du pronom personnel sujet atone en russe contemporain

Dans l'article À propos d’un type de phrases russes à séquence VSO Jean Breuillard 2005 87-110 distingue la séquence Verbe-Sujet-Objet VSO des autres séquences Verbe-Sujet VS Retraçant les grandes lignes de l’ouvrage de Premysl ADAMEC L’ordre des mots en russe contemporain 1966 il souligne que le trait fondamental de la fonction des phrases de type VSO est la narrativité Son analyse se limite au sujet substantif La place la plus courante de ces phrases est le début de l’unité textuelle Or on peut penser que la catégorie morpho-syntaxique du sujet substantif ou pronom n'est pas indifférente pour l'analyse de ces énoncés Ainsi notre étude examinera ce type d’énoncé plus particulièrement lorsque la fonction sujet est assurée par un pronom personnel En russe le pronom personnel sujet n’est pas essentiel à la compréhension lorsque le verbe est au présent dans la mesure où la désinence du verbe marque la personne Il en va autrement au prétérit qui issu de l'ancien participe parfait ne marque pas la personne Nous visons à décrire la mise en place d’un mécanisme énonciatif particulier marqué par la postposition du pronom personnel sujet Ce faisant nous admettons qu'il existe un ordre neutre et que celui-ci est pronom sujet – verbe – objet Faisant nôtre l'idée selon laquelle l'ordre des mots est une mise en forme de l'énoncé donc un marquage nous posons que toute modification de l'ordre des mots a une valeur sémantique Dans le cas présent peut-on dégager un noyau commun aux énoncés présentant la postposition du pronom personnel sujet ? Nous posons que ce noyau consiste en un mécanisme énonciatif unique permettant des effets de sens variés et obéissant à des contraintes d’emploi particulières Nous limitons l'analyse aux énoncés présentant la postposition d’un pronom sujet atone L’accent de phrase ne peut donc porter que sur le verbe et l’argument Notre étude s’intéresse aux énoncés tels que 'Vošël on v les' entra il dans la forêt lorsque on il n’est pas accentué Recherchant les traits caractéristiques de ces énoncés nous avons constaté que les critères de situations de discours ou de personnes n’étaient pas concluants Le système de l'allocution et le système du récit ne révèlent pas un rapport différent au mécanisme de la postposition du pronom personnel sujet De même les pronoms personnels sous ce rapport apparaissent comme un ensemble homogène Dès lors que nous n’examinons pas le cas où l’accent de phrase porte sur le pronom personnel sujet notre analyse se limite aux deux cas où l’accent de phrase affecte soit le verbe soit l’argument Toutefois avant d’aborder ces deux cas nous observerons un cas particulier de postposition du pronom celle qui apparaît dans le discours de l’auteur commentant une citation de discours direct Nous observerons donc successivement I la postposition du pronom sujet dans l’énoncé formé d’un verbe de parole consécutif à une citation de discours direct II la postposition du pronom sujet lorsque l’accent de phrase frappe le prédicat III la postposition du pronom sujet lorsque l’accent de phrase frappe l’argument du verbe



from HAL : Dernières publications http://ift.tt/1w8xLRw

Ditulis Oleh : Unknown // 04:23
Kategori:

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire

 

Blogger news

Blogroll

Fourni par Blogger.